27.6.10

Julian palley


ANTIPOEMAS Y MINIPOEMAS


así se formó
en el aire
esa tensión
que hay
cuando dos personas
se desean
y no quieren
admitirlo


***


hay algo
raro y conmovedor
en el modo
en que esa chica
recoge su cabello
en un rodete
enmarcada
por el brillo
de una ventana iluminada
mientras un búho
chilla
en el frío
afuera


***


paseando
por Sears
es difícil
distinguir
los maniquíes
de los clientes:
los dos
se ven
ligeramente
irreales



Pictures at an Exhibition (1989)
versión patricio grinberg


21.6.10

william bronk



PENSÉ QUE ERA HARRY


Perdón. Por un momento pensé que era alguien conocido.
Me pasa. Una vez en The Circle in the Square
cuando todavía estaba en la plaza, giré
cuando las luces se encendían y me vi con una chica
y otra pareja. A la salida lo miré
directamente y él miro hacia otro lado. No me conocía.
Bueno, se necesitan dos, dicen, y no se que
hubiera podido probar con eso. ¿Usted cree que sabemos
quienes somos? Los chicos parecen saber. Una vez le pregunté
a una nena. Me dijo que estuvo enferma. Dijo
que parecía distinta y se sentía distinta. Yo dije,
“Tal vez no eras vos. ¿Cómo sabés?”
“Si, yo era yo, yo se.”


Esa parte ya no me molesta
al menos no como antes. No soy nadie más
y nadie de todos modos. Es el resto
lo que no se. No se nada.
Me pegó. Pensé que era Harry cuando lo vi
y pensé: “voy a preguntarle a Harry”. Aunque
no creo que sepa. No estoy confundido.
No quiero decir eso. Si alguien apareciera y dijese,
“Preguntame”, no sabría por donde empezar.
Ni siquiera tengo preguntas. Así desaparezco
como en una foto dejada en la luz.
Mientras el paisaje desaparece como si nos despertáramos
en la penumbra equivocada y las cosas se volvieran tenues y grises
mientras esperábamos que se definieran. Menos y menos
real. Sin punto fijo. La preguntas fijan
un punto, igual que las respuestas. Las cosas se mueven
y no hay lugar. Estaba equivocado:
preguntas y respuestas es lo que no hay que tener
y todo lo que aprendemos es como suena nuestra ignorancia.
De eso quería hablar con Harry.
Usted se parece a él.
Gracias de todos modos.



Life Supports. New and Collected Poems (1982)
version patricio grinberg





19.6.10

William Bronk



Metonimia como una aproximación a un mundo real



O lo que sentimos de este mundo

Es el qué de este mundo, o el qué

de cual de los mundos posibles

- ¿cual que? - algo de lo que sentimos

puede ser cierto, puede ser el mundo, lo que es, lo que sentimos.

Por lo demás, una tregua es posible, la tolerancia

de los viajeros, probar comidas desconocidas, intentar palabras

que doblan la lengua, para sentir ese tiempo y lugar,

sin pensar que este es el mundo real.

Admitan que todos los relojes marcan la hora local;

admitan que "acá" es donde nos atamos

y el espacio que ocupamos; admitan, hacemos un mundo:

¿hay algo atrapado ahí, contenido ahí,

algo real, algo que podemos sentir?

En una ciudad ocupada, una vez vi

la luz tendida en el fondo de una calle,

palpable y azul, como si se hubiera desviado

por así decir, el mar, lo puro del espacio.



THE WORLD, THE WORLDLESS (1964)

versión patricio grinberg





15.6.10

Miquel Bauçà


EL CANVI
(fragmentos)


Caballo, Un. Una chica en general, una chica enamorada, un padre enojado, un lenguaje, un pino, un policía, la atmósfera, un checheno que coloca una pequeña central atómica en Moscú, el demonio, la imagen que una zorra tiene de ella misma, un trozo de queso, una negra que llora, la política del avestruz, un jockey con edema cerebral, la fatalidad, un cirujano plástico, que sean las ocho de la noche, yo mismo, son una misma cosa: o muy parecida.


Dentro del coche, las mejillas ligeramente tibias y rosadas, No hablaban… Vivían en Florida, y ella había dado a luz.


Los pasillos de la prisión. Estaban en calma a aquella hora… Sólo en alguna galería distante, se podía sentir la voz y el roce de los baldes de los encargados de la limpieza… El resto de los detenidos estaba quieto, adormecido, soñando o rumiando alguna cosa… Pero eso no perturbaba el orden que imponían los materiales con los que se había construido la cárcel… Una música tenue se mezclaba con las reflexiones de los internos sobre la naturaleza de las cosas.


El canvi (1998)
versión Anibal Cristobo


13.6.10

jonathan williams


META-FOURS
(fragmentos)


fue en un
salón de baile en leadville
colorado en 1883 donde
oscar wilde vio un
cartel que le pareció
la única crítica
de arte razonable
que había encontrado
decía por favor no
disparen al pianista
hace lo que puede


*


cuando el momento de relax
sea el momento oportuno
pulverice 5 tabletas de cialis
entre los huevos revueltos
cierre todas las puertas
baje todas las cortinas
póngase un calzoncillo calvinista
envíenos un informe


*


llamé a mi viejo
profesor de la universidad
en st. albans y le pregunté
como estaba
dijo bien no puedo
ver y no puedo
oir y voy tropezando
como sileno pero
lo que importa es que
todavía puedo acabar
y todavía puedo
hacer que otros acaben
eso es lo que importa
y que más se puede
decir a eso


*


sin duda el mejor faux-epitaphe
pour son sepulchre jamás
escrito es el de john
cheever que dice yo
nunca defraudé a una puta
y nunca me la dieron
por el culo



Jubilant Thicket, New & Selected poems (2005)
versión patricio grinberg







8.6.10

Jacques Roubaud



YO QUERÍA DESVIAR SU MIRADA PARA SIEMPRE

(fragmento)


Yo quería desviar su mirada para siempre. quería ser el único en el mundo que no hubiera visto nada. esa mano podría no haber estado ahí, después de todo, pero tampoco yo, y junto a mí el mundo podría haber desaparecido. un regalo. la imagen de tu muerte.


Ella había amado la vida apasionadamente de lejos. sin la impresión de estar o ser parte. Infeliz, ella fotografiaba jardines tranquilos y la felicidad familiar. éxtasis de paraísos, ella fotografiaba la muerte y su recuerdo.


Por una vez, adecuación de la muerte misma con la muerte imaginada, la muerte vivida, la muerte misma misma, idéntica a ella misma.


Evidentemente no era un regalo común. entregarme, a las cinco de la mañana, un viernes, la imagen de tu muerte.


No una fotografía.


La muerte misma misma. idéntica a ella misma.




Quelque Chose Noir (1986)
versión patricio grinberg


5.6.10

Jacques Roubaud



LA DESEMEJANZA




El resultado de la investigación fue este: el derrame de semejanza. la tela de la semejanza. sus hilos cruzados vueltos a cruzar.


A veces la semejanza por todos lados. a veces la semejanza sólo ahí.


En seguida vos y tu muerte no tuvieron nada que ver.


Eso parece simple. entonces, ya no había lugar para pedidos complicados. para ninguna pregunta brusca. simplemente la charla dolorosa. inútil. superficial y trivial.


“un perro no puede simular dolor, ¿es demasiado honesto?”


Era necesario entender por descripciones.


Con algunas palabras eso que no se movía.


Nada se hubiera podido deducir de mi experiencia. Pero se me volvió muy conocido.

Estabas muerta. y eso no mentía.




Quelque Chose Noir (1986)
versión patricio grinberg





3.6.10

Rod Smith


XIX



otro pensamiento completo
un día rodeado

todavía la desconfianza
las cosas que habían dejado

en otra parte
con el brillo y el ruido de la ropa mojada

un lugar donde
un día completo

aunque cómodo
no todo el tiempo, no para todo

la silla del comedor que usaban de perchero
algo parecido a eso


A Grammar Manikan, Object 5. (1995)
Version Patricio Grinberg


2.6.10

Rod Smith



XX



desde la sombra una foto
quería decir que a veces quería pasar

como la tarde
rápido y después despacio

la indiferencia que se necesita para
abandonar el auto

el estacionamiento de un supermercado
el perro en el auto

un pensamiento flexible
rápido y después

en cada parte de otro lugar
todo el tiempo azul

quería decir que a veces
un condominio en Miami

algo parecido a eso

el ruido y el brillo de un pensamiento completo

abandonado por completo
entre las grietas de la pintura de la puerta del auto



A Grammar Manikan, Object 5. (1995)
Version Patricio Grinberg